-
1 цокотання
= цокоті́ння1) цо́канье, цо́кот; щёлканье; звя́канье; звяк; стук; стрекота́ние, стре́кот; стрекотня́2) стрекота́ние, стре́кот, стрекотня́, цокота́нье, цо́кот; треск ( только о кузнечиках), трескотня́; щебета́ние -
2 цокотіння
см. цокотання1) цо́канье, цо́кот; щёлканье; звя́канье; звяк; стук; стрекота́ние, стре́кот; стрекотня́2) стрекота́ние, стреко́т, стрекотня́, цокота́нье, цо́кот; треск ( только о кузнечиках), трескотня́; щебета́ние -
3 трещать
несовер. - трещать;
совер. - протрещать, треснуть без доп.
1) только несовер. crack;
crackle( о дровах при сгорании) ;
creak( о мебели)
2) совер. - протрещать chirr( о кузнечиках и т.п.)
3) совер. - протрещать;
разг. chatter, jabber (болтать)
4) совер. - треснуть;
разг. be on the point of collapse (находиться накануне краха) ∙ у меня голова трещит( от боли) ≈ I have a splitting headache, my head is ready to burst трещать по всем швам ≈ to go to pieces, crumble( away) трещат морозы -
4 трещать
без доп.
1) только несовер. crack; crackle (о дровах при сгорании); creak (о мебели)
2) совер. - протрещать chirr (о кузнечиках и т.п.)* * ** * *только crack; crackle; creak* * *clapperquackspit -
5 цокотати
= цокоті́ти1) усилит. цокота́ть, цо́кать; щёлкать; звя́кать; стуча́ть; (о звуках, напоминающих треск) стрекота́ть; ( зубами) выбива́ть дробь; ( о зубах) колоти́ться2) (о птицах, насекомых; о людях) стрекота́ть, цокота́ть; (о кузнечиках; о людях) треща́ть; ( только о людях) тарато́рить, щебета́ть -
6 цокотіти
см. цокотати1) усилит. цокота́ть, цо́кать; щёлкать; звя́кать; стуча́ть; (о звуках, напоминающих треск) стрекота́ть; ( зубами) выбива́ть дробь; ( о зубах) колоти́ться2) (о птицах, насекомых; о людях) стрекота́ть, цокота́ть; (о кузнечиках; о людях) треща́ть; ( только о людях) тарато́рить, щебета́ть -
7 трещать
несовер. - трещать; совер. - протрещать, треснутьбез доп.2) совер. - протрещать chirr (о кузнечиках и т.п.)3) совер. - протрещать; разг. chatter, jabber ( болтать)4) совер. - треснуть; разг. be on the point of collapse ( находиться накануне краха)••трещать по всем швам — to go to pieces, crumble (away)
у меня голова трещит (от боли) — I have a splitting headache, my head is ready to burst
См. также в других словарях:
Заповеди пятикнижия — 613 заповедей иудаизма согласно Пятикнижию, на горе Синай Моисей получил Тору (Пятикнижие) и Скрижали Завета. Всего в Торе иудаизм насчитывает 613 заповедей, которые делятся на две главные категории. Первая содержит 248 обязательных заповедей,… … Википедия
видно — вводное слово и в значении сказемого 1. Вводное слово. То же, что «наверное, должно быть». Выделяется знаками препинания (обычно запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Это немцы выдумали, чтобы… … Словарь-справочник по пунктуации